Home → Court Forms → Translated Court Forms →Khmer / ភាសាខ្មែរ
Khmer / ភាសាខ្មែរ
ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការអ្នកបកប្រែភាសា សូមទាក់ទងមកស្មៀនរបស់តុលាការនៅកន្លែងដែលបព្ ាាកំពុងត្រូវបានប្រារព្ធឡើង។ ទំនាក់ទំនងផ្សេងទៀតអាចស្វែងរកនៅការតភ្ជាប់ខាងក្រោម៖
- តារាងបពា្ជីតុលាការសង្កាត់
- តារាងបពា្ជីតុលាការស្ឋា
- Policy on Access for People with Disabilities / គោលនយោបាយស្តីពី ការចូលរួមរបស់ជនពិការ
- Grievance Procedure / នីតិវិធីដោះស្រាយបណ្តឹងសាទុក្ខ
- Standards of Professional Conduct for Interpreters Providing Services in Judicial Proceedings / បទដ្ឋាននៃការអនុវត្តវិជ្ជាជីវៈសម្រាប់អ្នកបកប្រែផ្ទាល់មាត់ដែលផ្តល់សេវាបកប្រែនៅក្នុងកិច្ចដំណើរការនីតិវិធីតុលាការ
- Guidelines for Determination of Eligibility for Court-Appointed Interpretation and Translation Services AO-JB-06-3 (A. 11-17) / បទបញ្ជារដ្ឋបាល JB-06-03 (A. 11-17) គោលការណ៍សម្រាប់ការតែងតាំងរបស់តុលាការសេវាបកប្រែភាសាដោយសរសេរ និងសេវាបកប្រែផ្ទាល់មាត់
- Transcript of Arraignment Video / នាដកឋា –វីដេអូពីការនាំខ្លួនមកឆ្លើយនៅមុខតុលាការ
Civil Forms / ទម្រង់បែបបទសីុវិល
- Acknowledgment of Receipt of Summons and Complaint or Post-Judgment Motion (CV-036) / ការទទួលស្ពាល់ការទទួលបានដីកាកោះ និងពាក្យបណ្ដឹង ឬ សំណើសុំក្រោយចេញសាលក្រម (CV-036)
- Application to Proceed without Payment of Fees (CV-067) / ពាកសុំដំណើរការនីតិវិធីដោយពុំបង់ប្រាក់ (CV-067)
- Affidavit (CV-191) / លិខិតបញ្ជាក់អះអាង (CV-191)
- Social Security Confidential Disclosure Form (CV-CR-FM-PC-200) / ទម្រង់បែបបទលាតត្រដាងព័ត៌មានសម្ងាត់នៃលេខសន្តិសុខសង្គម (CV-CR-FM-PC-200)
Criminal Forms / ទំរង់បែបបទព្រ ្មទណ្ឌ
- Bail Bond (CR-001) / លិខិតធានា (CR-001)
- Conditions of Release (CR-002) / លក្ខខណ្ឌនៃការដោះលែង (CR-002)
- Victim Confidential Address (CR-011) / ជនរងគ្រោះអាសយដ្ឋានសម្ងាត់ (CR-011)
- Subpoena for Attendance of Witness (CR-072) / ដីកាកោះសម្រាប់ការចូលរួម របស់សាក្សី (CR-072)
- Agreement of Defendant and Order Deferring Disposition (CR-112) / កិច្ចព្រមព្រៀងគ្នារវាងចុងចោទ និង ដីកាពន្យាការសម្រេចដាក់ទោស (CR-112)
- Administrative Release (CR-113) / ការដោះលែងតាមនិតិវិធីរដ្ឋបាល (CR-113)
- Judgment & Commitment (CR-121) / សាលក្រម និងការឃុំខ្លួន (CR-121)
- Conditions of Probation (CR-122) / លក្ខខណ្ឌនៃការដោះលែងឲ្យនៅក្រៅឃុំ (CR-122)
- Conditions of Supervised Release (CR-212) / លក្ខខណ្ឌសម្រាប់ការដោះលែងក្រោមការឃ្លាំមើល (CR-212)
Family Matters / វិវាទគ្រួសារ
Divorce with Children / ការលែងលះដោយមានកូន
- Divorce With Children Packet / កញ្ចប់ព័ត៌មានអំពីការលែងលះដោយមានកូន
- Summary Sheet (FM-002) / ទំព័រសេចក្តីសង្ខេបអំពីវិវាទគ្រួសារ (FM-002)
- Social Security Confidential Disclosure Form (CV-CR-FM-PC-200) / ទម្រង់បែបបទលាតត្រដាងព័ត៌មានសម្ងាត់នៃលេខសន្តិសុខសង្គម (CV-CR-FM-PC-200)
- Divorce Complaint With Children (FM-004) / បណ្តឹងលែងលះ(មានកូន) (FM-004)
- Acknowledgment of Receipt of Summons and Complaint or Post-Judgment Motion (CV-036) / ការទទួលស្ពាល់ការទទួលបានដីកាកោះ និងពាក្យបណ្ដឹង ឬ សំណើសុំក្រោយចេញសាលក្រម (CV-036)
- Child Support Worksheet (FM-040) / ទំព័រអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-040)
- Supplement Child Support Worksheet (FM-040A) / ទម្រង់បន្ថែមអំពីអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-040A)
- Child Support Affidavit (FM-050) / សេចក្តីបញ្ជាក់អំពីអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-050)
- Pro Se Divorce With Children (FM-080) / ការលែងលះដោយមានកូន (FM-080)
- Important Information Regarding Case Management Conference (FM-087) / ព័ត៌មានសំខាន់ទាក់ទងនឹងការជំនុំជម្រះសំណុំរឿង (FM-087)
Parentage, Parental Rights & Responsibilities / ឪពុកម្តាយ, សិទ្ធិនិងការទទួលខុសត្រូវរបស់ឪពុកម្តាយ
- Parental Rights & Responsibilities Packet / កញ្ចប់ព័ត៌មានអំពីទំនួលខុសត្រូវនិងសិទ្ធិឳពុក-ម្ដាយ
- Pro Se Parental Rights & Responsibilities Cases (FM-082) / រឿងក្ដីទំនួលខុសត្រូវនិងសិទ្ធិឳពុក-ម្ដាយ (FM-082)
- Summary Sheet (FM-002) / ទំព័រសេចក្តីសង្ខេបអំពីវិវាទគ្រួសារ (FM-002)
- Social Security Confidential Disclosure Form (CV-CR-FM-PC-200) / ទម្រង់បែបបទលាតត្រដាងព័ត៌មានសម្ងាត់នៃលេខសន្តិសុខសង្គម (CV-CR-FM-PC-200)
- Family Matter Summons and Preliminary Injunction (FM-038) / ដីកាកោះ ៅអំពីវិវាទគ្រួសារនិងអធិបញ្ជាបឋម (FM-038)
- Complaint for Determination of Paternity, Parental Rights & Responsibilities, Child Support (FM-006) / បណ្តឹងស្នើសុំកំណត់បិតុភាព, ទំនួលខុសត្រូវ និងសិទ្ធិឳពុក-ម្ដាយ,អា ារកិច្ចរបស់កូន (FM-006)
- Acknowledgment of Receipt of Summons and Complaint or Post-Judgment Motion (CV-036) / ការទទួលស្ពាល់ការទទួលបានដីកាកោះ និងពាក្យបណ្ដឹង ឬ សំណើសុំក្រោយចេញសាលក្រម (CV-036)
- Child Support Worksheet (FM-040) / ទំព័រអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-040)
- Supplement Child Support Worksheet (FM-040A) / ទម្រង់បន្ថែមអំពីអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-040A)
- Child Support Affidavit (FM-050) / សេចក្តីបញ្ជាក់អំពីអា ារកិច្ចសម្រាប់កូន (FM-050)
- Important Information Regarding Case Management Conference (FM-087) / ព័ត៌មានសំខាន់ទាក់ទងនឹងការជំនុំជម្រះសំណុំរឿង (FM-087)
Divorce - No Children / ការលែងលះដោយគ្មានកូន
- Divorce Without Children Packet / កញ្ចប់ព័ត៌មានអំពីការលែងលះដោយគ្មានកូន
- Summary Sheet (FM-002) / ទំព័រសេចក្តីសង្ខេបអំពីវិវាទគ្រួសារ (FM-002)
- Social Security Confidential Disclosure Form (CV-CR-FM-PC-200) / ទម្រង់បែបបទលាតត្រដាងព័ត៌មានសម្ងាត់នៃលេខសន្តិសុខសង្គម (CV-CR-FM-PC-200)
- Divorce Complaint Without Children (FM-005) / បណ្តឹងលែងលះ(គ្មានកូន) (FM-005)
- Family Matter Summons and Preliminary Injunction (FM-038) / ដីកាកោះ ៅអំពីវិវាទគ្រួសារនិងអធិបញ្ជាបឋម (FM-038)
- Certificate in Lieu of Financial Statement (FM-042) / លិខិតបញ្ជាក់ជំនួសឱ្យ របាយការណ៍ ិរញ្ញវត្ថុ (FM-042)
- Financial Statement (FM-043) / របាយការណ៍ ិរញ្ញវត្ថុ (FM-043)
- Federal Affidavit (FM-052) / សេចក្តីថ្លែងសច្ចាស ព័ន្ធ (FM-052)
- Certificate Regarding Real Estate (FM-056) / លិខិតបញ្ជាក់ពាក់ព័ន្ធនឹងអចលនទ្រព្យ (FM-056)
- Pro Se Divorce Without Children (FM-081) / ការលែងលះដោយគ្មានកូន (FM-081)
Other FM Forms / ទំរង់បែបបទវិវាទគ្រួសារផ្សេងទៀត
Juvenile Forms
- Juvenile Summons (JV-002) / ការកោះ ៅអនីតិជន (JV-002)
- Juvenile Conditions of Release (JV-006) / លក្ខ័ណ្ឌនៃការដោះលែង (អនីតិជន) (JV-006)
- Judgment and Commitment (JV-007) / ការវិនិច្ឆ័យក្តី និងការបង្ខាំងទុក (JV-007)
- Conditions of Probation (JV-008) / លក្ខ័ណ្ឌនៃការព្យួរទោស ដោយមានលក្ខ័ណ្ឌ (JV-008)
- Notice to Parents and Guardians (JV-009) / ការជូនដំណឹងដល់ម្តាយឪពុក និង អាណាព្យាបាលស្របច្បាប់ (JV-009)
Protection from Abuse Forms / ការការពារពីការរំលោភបំពាន
- First Steps in Protection from Abuse or Protection from Harassment Information / ព័ត៌មានអំពីជំ ានដំបូងៗក្នុងការការពារពីការរំលោភបំពាន ឬការពារពីការបៀតបៀន
- A Guide to Protection from Abuse & Harassment Cases / គោលការណ៍ណែនាំចំពោះការរក្សាការពារពីសំណុំរឿងរំលោភបំពាន និងការរុកគួន ខែមិថុនា ឆ្នាំ
- Complaint for Protection from Abuse (PA-001) / បណ្តឹងស្នើសុំការការពារពីការរំលោភបំពាន (PA-001)
- Temporary Order & Notice of Hearing (PA-002) / ដីកាបណ្តោះអាសន្ន និងការជូនដំណឹងអំពីសវនាការ (PA-002)
- Protection Order Service Information (PA-005) / ព័ត៌មានសេវាដីការក្សាការពារ (PA-005)
- Complaint for Protection from Harassment (PA-006) / បណ្តឹងស្នើសុំការការពារពីការបៀតបៀន (PA-006)
- Order for Protection from Abuse (PA-009) / ដីការក្សាការពារពីការរំលោភបំពាន (PA-009)
- Defendant’s Motion (PA-010) / សំណើរបស់ចុងចោទ (PA-010)
- Plaintiff's Pre-Judgment Motion to Dismiss Complaint (PA-012) / ពាក្យសុំដកបណ្តឹងរបស់ដើមបណ្តឹងមុនពេលកាត់សេចក្តី (PA-012)
- Motion to Extend Order for Protection (PA-013) / ពាក្យស្នើសុំពន្យាដីកាការពារ (PA-013)
- Affidavit for Confidential Address/Telephone Number (PA-015) / សេចក្តីអះអាងសម្រាប់រក្សាការសម្ងាត់អាសយដ្ឋាន/លេខទូរស័ព្ទ (PA-015)
- Social Security Confidential Disclosure Form (CV-CR-FM-PC-200) / ទម្រង់បែបបទលាតត្រដាងព័ត៌មានសម្ងាត់នៃលេខសន្តិសុខសង្គម (CV-CR-FM-PC-200)
Protective Custody Forms / ការការពារឃុំឃាំង
- A Guide for Families in Child Protection Cases / គោលការណ៍ណែនាំសម្រាប់ គ្រួសារក្នុងសំណុំរឿងកិច្ចការពារកុមារ ខែមករា
- Summary Preliminary Hearing Order (PC-005) / ដីកាជំនុំជម្រះបឋមសង្ខេប (PC-005)
- Order After Opportunity for Summary Preliminary Hearing (PC-006) / ដីកាបង្គាប់បន្ទាប់ពីឱកាសសម្រាប់ការជំនុំជម្រះបឋមសង្ខេប (PC-006)
- Case Management Pretrial Order (PC-007) /ដីកាបង្គាប់លើការជំនុំជម្រះ/មុនការជំនុំជម្រះ (PC-007)
- Jeopardy Order (PC-008) / ដីកាបង្គាប់លើការប្រឈមនឹងគ្រោះថ្នាក់ (PC-008)
- Judicial Review Order (PC-009) / ដីកាបង្គាប់លើការពិនិត្យឡើងវិញដោយតុលាការ (PC-009)
- Termination of Parental Rights (PC-010) / ការបញ្ចប់សិទ្ធិឪពុកម្ដាយ (PC-010)